中国青年网

新闻

首页 >> 即时新闻 >> 正文

跨越大洋的青春“美美与共”

发稿时间:2024-07-04 21:17:00 作者:傅瑞 国新冠 叶雨婷 来源: 中国青年报客户端

  中青报·中青网见习记者 傅瑞 国新冠 记者 叶雨婷

  “说出来你可能不信,我觉得中文很简单。”这位高高壮壮、一头金发美国高中生叫山姆·科比林斯基,交谈时,他语句流畅,表意明晰。

  科比林斯基就读于美国伊利诺伊州西奈尔斯高中。西奈尔斯高中与北奈尔斯高中同属奈尔斯城镇高中学区,2019年,国家主席习近平曾复信美国伊利诺伊州北奈尔斯高中学生,勉励同学们为增进中美人民友谊作出贡献。

  “中国”这个话题频繁出现在科比林斯基的社交圈子里,朋友与家人对于这个遥远的东方国度看法颇为多样。抱着“我得亲自瞧瞧中国”的想法,科比林斯基在选修的西班牙语、拉丁语、德语、法语等外语中,毫不犹豫选择了中文。

  近日,科比林斯基随美国青少年“青春同行”交流团来到中国,和他一起前往的还有来自美国7个州、14所中学的约190名学生。此次访华是应中国人民对外友好协会、中国旅游集团有限公司、河北省人民对外友好协会共同邀请,他们骑行北京中轴线,攀登长城,游览故宫,还走进河北、福建、浙江、上海等地,与中国青少年交流互动,缔结友谊。

  “中文小剧场”构建友谊之桥

  7月2日下午,来到北京师范大学附属中学的中文课堂,科比林斯基显得很兴奋。今年是科比林斯基学习中文的第三年,在这段时间里,他已经在美国系统地学习了字、词、句,甚至常常用毛笔和钢笔写中文书法。

  科比林斯基对学习语言很有兴趣,在接受采访时,他表示,汉语带给他的感受完全不一样:“别的语言把我淹没在了字母堆里,但写汉字就像是画画”。

  这是科比林斯基第一次来到中国听“语文课”,和他一起上课的还有十几名美国高中生,以及几名刚结束高考的本校生。

  授课老师袁琳是一名中英双语老师,她在北京师范大学附属中学国际部已经工作了二十年。国际交流活动不胜枚举,她的学生来自韩国、美国、澳大利亚、德国等诸多国家,每一次,她都会做好“背调”,根据学生的汉语基础制定讲义。

  体验课根本难不倒“学有所成”的科比林斯基,但对于其他教室里的其他美国学生来说,依然存在困难。科比林斯基俨然成了班上的“尖子生”,从词语“矿泉水”到会话“你的兴趣爱好是什么”,他踊跃举手,对答如流。

  好友德雷克·凯恩则稍显内向。他的母亲是中国人,父亲来自希腊。在家中,母亲会教他说一些简单的中文词句,在母亲的建议下,凯恩把汉语当作了自己的第二外语。

  进行到会话表演环节,袁琳要求三至四名同学分组,模仿“带好朋友到家做客”的场景。排演时,科比林斯基拉着身边的中国同学开起了玩笑:“刚才的乒乓球,我是不是把你‘虐’了?”“明明是我在教你怎么打好不好!”这位中国同学被这样的“挑衅”逗乐了。

  聊起兴趣时,来自不同国家的两人异口同声地表示最大的爱好是“睡觉”,于是默契击掌,边上的凯恩用拳头捂着嘴,笑着看他们。

  第二排的赖莉·雷耶斯来自美国伊利诺伊州北奈尔斯高中。2008年起,该校开设中文课程,如今选修人数已拓展至11个班。雷耶斯的父母都是菲律宾人,在“汉语是全球使用人数最多的语言”的建议下,她选择汉语作为第二外语,目前已经认识了约百来字。

  汉语课本上常常画着长城的模样,然而雷耶斯第一次登上长城还是前一天的事情。当她目睹长城上的石砖和长城外的景观时,她大为震撼。更令雷耶斯吃惊的是,如此绵延的壮举还是中国古人用人力将一块块石头堆砌建造的,“不敢相信,长城竟是如此巨大的手工制品”。

  雷耶斯的表演小组里有两名中国学生。台上,“吃了吗您呐”从老北京的招呼用语变成了中美青年开启对话的引子。“我‘吃’了肉汤。”“我也‘吃’了肉汤!”雷耶斯和她的美国朋友争相喊道。“那我也‘吃’了肉汤”,见两名美国朋友已然如此表述,同组的中国同学也索性将错就错,引得台下一阵哄笑。

  一节妙趣横生的中文课在中美学生的谈笑声中结束。课前羞于交谈的中国和美国女孩,下课后手挽手去了卫生间。“让同学们自己聊天,他们能很快混熟。”袁琳表示,情景剧能有效构建交流话题,“要是他们汉语再好点,我就教他们讨价还价。”她笑着说。

  意气风发的青春“美美与共”

  据了解,交流团中的美国青少年来自接待过习近平主席访问或收到过习近平主席复信、回赠贺卡的美国华盛顿州林肯中学、艾奥瓦州马斯卡廷高中、伊利诺伊州北奈尔斯高中,以及首次组织学生访华的加利福尼亚州瑞奥登主教高中、马萨诸塞州菲利普斯安多佛中学等,年龄在15岁至18岁之间。

  这几日,这些来自美国与中国的中学生们,用自己的亲身经历展现了两种文化之间的“和而不同,美美与共”。

  在中国的校园中,美国费城贵格会菁英学校的泰约·阿戈约和同学们一起踢起了毽子。打乒乓球一直是他念想,当地打乒乓球的设施并不多见,这次来到中国他很想试试。“我也很想和中国的同学们打篮球。”阿戈约说。

  校服是中国校园里的一道特色风景,对此,瓦莱丽·阮印象深刻。在美国伊利诺伊州西奈尔斯高中,学生们并没有校服。“没有校服固然选择更多,但有校服就不用再为穿什么而发愁,倒也是好事。”

  苏海拉·考顿和萨基娜·考顿是一对双胞胎姐妹,姐姐苏海拉?考顿已经学习了四年中文,妹妹萨基娜·考顿已经学了三年,她们都来自美国马萨诸塞州菲利普斯学院。

  苏海拉最近遇到了和她一样喜欢玩飞盘的中国朋友。在游戏中,语言的差异反倒让双方在运动的同时也补了“文化课”——她教中国朋友说英文,而她的朋友则教苏海拉说中文,“双方都锻炼了外语能力,也拉近了彼此的距离”。

  萨基娜在中国行之前就已学会了包包子,这次来到中国,“麻婆豆腐”变成了她的心头所好。

  在参观中学的过程中,由于考顿姐妹从未使用过微信,但又很想添加好友,于是便请中国的同学帮忙下载、注册。“我很感谢我的中国朋友,他们帮了我们很多。”萨基娜表示,大家常常会在微信里聊天、拉群。在群聊里,他们互相推荐中英文歌曲,也用双语对比各自的学习生活。

  中国同学告诉考顿姐妹,许多中国人从小学就开始学英语。萨基娜表示,“在美国,人们有时在高中才开始选修外语,但选择的种类比较多,比如汉语、德语、俄语、西班牙语、法语等等。”她说,虽然接触外语的时间和选择上有差异,但是两国同学对待语言的热情一样高涨,也都很愿意下功夫。

  来自美国伊利诺伊州西奈尔斯高中的尼基·苏里亚迪用“热情”和“乐于助人”等词汇描述中国同学。这是她第一次来中国,在游览了长城与故宫后,她发现“中国很美”,绵延千年的中华传统文化成为了她学习中文的重要动力。

  在萨基娜看来,活动给中美两国青年提供了一个深入了解彼此的机会,通过了解彼此之间的异同,中美青年拉近了距离。萨基娜新交的中国同学向她展示了平时自己在微信中聊的八卦趣事,这和美国年轻人之间聊的内容非常相似。

  “不同在于,中国学生课上更安静,通常在听完讲解后才开始讨论,而美国学生则更为活跃。”在体验过中式课堂后,萨基娜也对两国的校园生活有了更深的思考。她表示,“中国同学的安静有助于全神贯注汲取知识,而美国同学的活跃则有助于不同观点进行碰撞。”

  作为一名今年九月份即将步入大学的准大学生,萨基娜表示希望在大学就读公共卫生专业,同时继续辅修中文。她相信,一个更加美好的世界需要各国青年共同努力创造,而语言则是其中的重要桥梁。“我希望未来有更多的美国青年学习中文,为促进中美两国的交流发挥积极作用。”

  中国青年报客户端北京7月4日电

责任编辑:杨逸凡