中国青年网

新闻

首页 >> 国内 >> 正文

文质彬彬·每日好词语 | 百龄影徂,千载心在

发稿时间:2026-07-18 06:09:00 来源: 中国青年报

  整理/张渺 制图/董怡璇

  百龄影徂,千载心在

  圣人虽已消逝,但其精神永垂千载。在中国古代儒学发展过程中,孔子的“述而不作”引领了复古的思想潮流,后人学习孔子,遂使复古成为一个特别的思维模式。孔子享年不足百龄,但是他的思想却影响了上千年,至今不衰。

  The Sage Has Passed Away, but He Will Always Be Remembered

  In the development of Confucianism in ancient China, the belief of Confucius to pass on the thinking of past sages without change led to the trend to restore and revere the thinking of the ancients. Later generation of scholars who studied Confucianism adopted this trend as a special approach to study. Confucius lived less than a hundred years, but his thinking has been passed on for more than a thousand years and is still influential today.

  引例 鉴悬日月,辞富山海。百龄影徂,千载心在。(刘勰《文心雕龙·征圣》)(圣人的见解如同高悬的日月一样明亮深邃,经典的辞藻如同高山大海一样丰富华美。圣人的形体虽会消逝,但其思想与精神永垂千载。)

  The sage's vision is as encompassing as the sun and moon, and his expressions are as vast in scope as mountains and overflowing as the sea. He has passed away, but he will always be remembered. (Liu Xie:The Literary Mind and the Carving of Dragons)

  来源:中国青年报

  2026年07月18日 02版

责任编辑:高秀木