首页|新闻|图片|评论|共青团|青年之声|青春励志|青年电视|中青看点|教育|文化|军事|体育|财经|娱乐|第一书记网|地方|游戏|汽车
中英文混搭成语笑翻网友 这么玩语文老师知道么?

发稿时间:2017-03-28 10:34:00 来源: 新华网微信公众号 中国青年网

  此外,还出现了中英混搭的歌词:

  那英《一笑而过》

  你伤害了Word,还Excel而过:你伤害了我,还一笑而过

  张惠妹《我可以抱你吗》

  我可以抱你吗Burberry,让我在你肩膀Gucci,如果今天我们就要Fendi让我痛快地哭出Celine:

  我可以抱你吗宝贝,让我在你肩膀哭泣,如果今天我们就要分离让我痛快地哭出声音

  Sara《我的心好冷》

  word心好冷,danger你来疼:我的心好冷,等着你来疼

  更有甚者,还给古代名人起了英文名:

汉文帝

  英文名:Wendy

  你们这么玩,语文老师知道吗???

  不过,也有一些网友在大家跟着热潮创造新成语的同时给出不一样的观点:

  @柯士甸道西:这种以中英文结合的说话方式违背了联系的客观性,是一种主观臆断,把两个毫不相关的事物通过语音联系起来。

  @毒物小师太:随着这种东西的流行,我总有种感觉中国的固有文化,在被侵蚀。就像中国的歌词中总有外文,而外国歌词从来都是他们自己的本土文化!

  看到网友们开发出来的这些“中西合璧”的词句,想想小时候学英语,见到不会读的单词常会拿汉语拼音标注,这可不是个好习惯,郑重建议:学习语言,还是得从规范学起!

  这么混搭,还有谁领略成语的含义?还有谁关注成语背后的故事?

  我们的汉语博大精深、源远流长,每个字词都有其背后蕴含的深意,特别是许多成语背后还有着或有趣或深刻的故事。我们要把优良文化好好传承下去,可不要把它玩坏了哦~

  原标题:中英文混搭的成语,你们这么玩,语文老师知道么?

原标题:中英文混搭的成语,你们这么玩,语文老师知道么?
责任编辑:宋继祥
返回首页>>
最新推荐
时搜热点
热点推荐

扫描二维码进入

“青年之声”移动版

扫描二维码进入

中国青年网公众号

扫描二维码进入

"畅想星声"全国大学生

网络歌唱大赛

x

关于我们联系我们广告服务人才招聘中国互联网举报中心 Youth.cn. 请发送qnb至10658000 订阅手机青年报

共青团中央主办 共青团中央网络影视中心承办 版权所有:中国青年网
信息网络传播视听节目许可证0105108号 京|ICP备11020872号-17 京公网安备110105007246