履职故事|全国政协委员阎晶明:解决网文出海的版权之困

发稿时间:2023-03-03 11:57:00 作者:沈杰群 来源:中国青年报客户端

  中青报·中青网记者 沈杰群

  全国政协委员、中国作家协会副主席阎晶明长期从事中国现当代文学研究与评论,他同时也以开阔的视野和鲜活的思维,关注新兴的文艺形式。过去5年,阎晶明带来多份提案为网络文学行业发展建言献策。

  有研究显示,近年来,中国网络文学受到海外读者关注,成为中国文化“出海”的新渠道。阎晶明曾建议,鼓励网络文学创新发展,呈现中国好故事,打造全球年轻人喜闻乐见的IP产品。

  今年两会,阎晶明一份提案的主题是“加强网络文学版权保护,提升中国文化国际传播竞争力”。

  阎晶明表示,网文出海正向世界展现出一个拥有悠久历史,同时自信、现代的中国形象。中国网文为何能出海?阎晶明说,一方面,网络文学是一种民间的、自然的、贴切的交流和表达形式;另一方面,网络文学具有当下性,通过网络文学,海外读者能够知道真实的中国是什么样子,了解到中国人的想法和思维。

  但阎晶明也观察到,中国网络文学扬帆出海之时,其国内发展却一直遭受盗版困扰,盗版平台、搜索引擎和应用市场被称作是压在网络文学行业身上的“三座大山”。因此,他在提案中建议,推动落实“黑白名单”制度,定期公示侵权盗版网络服务商“黑名单”;提高盗版打击和惩赔力度,提高盗版侵权行为的违法犯罪成本;提供专业力量,支持中国网络文学企业跨境维权。

  阎晶明对近年来文学作品改编成影视作品、“圈粉”大量观众的现象也保持密切关注,并就“文学和影视的关系”提出自己的见解。

  2022年年初,由梁晓声长篇小说改编的电视剧《人世间》获得极高的热度和口碑。阎晶明曾在评论中指出,近十年来,《平凡的世界》《白鹿原》《装台》《流浪地球》等根据小说改编的影视作品,都获得较好反响。“通过影视艺术,重要的文学品牌可以更显其光亮。可以说,绝大多数茅奖获奖作家,都有作品被改编成为影视剧,茅奖作品也大量被改编为影视剧。”

  在新的传媒时代,阎晶明认为文学家也应该开阔视野,以开放的胸襟向其他艺术学习,从中汲取创作的滋养。

  但阎晶明也强调,影视剧创作具有自身很强的“自主性” 。 他举例,电视剧《潜伏》是根据龙一的短篇小说改编的,最终呈现的几十集电视剧,从某种程度上来说也属于原创,因为编剧承担了大量的创作工作。

  另外,“影视产生文学”、由影视转化为小说的现象也引起阎晶明的关注。2021年年初,由龙平平编剧的电视剧《觉醒年代》获得巨大成功,之后由剧本改编的长篇历史小说《觉醒年代》出版,同样获得很好的反响。

  阎晶明认为,文学与影视剧之间未来会是一种互相交流学习、互相借鉴的关系。

全国政协委员阎晶明。(受访者供图)

  【记者手记】

  一位作家热情关注新文艺形态

  中青报·中青网记者 沈杰群

  新媒体传播为文学赋能的话题一直为全国政协委员、中国作家协会副主席阎晶明关注。他注意到,这些年,网络文学很热门,带动了实体出版、有声、动漫、影视、游戏、衍生品等文化产业的发展。在海外市场,网络文学改编作品也深受市场欢迎,如由网文改编的电视剧作品《庆余年》《开端》等,在全球多地掀起了追剧热潮。

  然而,爆款剧的播出在提升原著阅读量的同时,也加剧了盗版侵权行为的发生。因此,阎晶明一直在两会提案中建议,要加强网络文学版权保护,促进行业健康长远发展,进而在“出海”之路上稳步前行。

责任编辑:杨逸凡