首页|新闻|图片|评论|共青团|温暖的BaoBao|青年之声|青春励志|青年电视|中青校园|中青看点|教育|文化|军事|体育|财经|娱乐|第一书记网|地方|游戏|汽车
首页>>新闻 > 即时新闻 >>  正文

著名翻译家薛范逝世 曾译配发表《莫斯科郊外的晚上》等世界名曲

发稿时间:2022-09-03 11:39:00 来源:中国新闻网 作者:王笈 中国青年网

著名翻译家薛范。上海翻译家协会 供图

  中新网上海9月3日电 (王笈)记者从上海翻译家协会获悉,著名翻译家薛范因病医治无效,于9月2日21时31分在上海交通大学医学院附属第九人民医院逝世,享年88岁。

  薛范1934年出生于上海,主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究。他用翻译与音乐对话,译配发表过《莫斯科郊外的晚上》等世界各国歌曲近2000首,编译出版的外国歌曲集有30多种,包括《俄苏名歌经典1917-1991》《俄罗斯民歌珍品集》《俄罗斯和苏联合唱珍品集》《世界通俗合唱珍品集》《世界电影经典歌曲500首》《意大利名歌选萃》《拉丁美洲歌曲集》《乌克兰歌曲选集》《白俄罗斯歌曲选集》《世界反法西斯歌曲选集》。

著名翻译家薛范。 祖忠人 摄

  薛范曾多次获得俄罗斯联邦褒奖,包括叶利钦总统亲自授予的国家级“友谊勋章”(1997年)、“俄中友谊奖章”(1999年)、“尼·奥斯特罗夫斯基”金质奖章(2007年)、“为发展俄中关系功勋章”(2009年)。2005年,薛范获中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号;2022年获中国翻译协会颁发“翻译文化终身成就奖”。

  1994年以来,北京、天津、上海、珠海、澳门等多地举办过多台“薛范翻译作品专场音乐会”。

  薛范曾说,歌曲翻译,在翻译界实属另类。择一业,毕一生。(完)

责任编辑:任洁
 
相关新闻
加载更多新闻
热门排行
热 图