
主编:于龙
沈阳市旅游委出版
《传奇盛京,福运沈阳》丛书连载——讲沈阳人自己的故事
郑兴文将各种菜系融会贯通,取其精华,日趋完善,并在他自己经营的老厨家真味居饭店不断实践,终于形成自家风味。后来,由于徒弟误将荷包蛋上给太监,砸了饭碗,饭店只好停业。谁都知道,太监忌吃荷包蛋,认为是对他们这些去势阉人的侮辱。
1907年,他来到哈尔滨出任滨江关道膳长,开始官厨生涯。郑兴文发现哈尔滨物产丰饶,有黄蘑、榛蘑等,还有狍、鹿、山鸡、飞龙、野鸭等。他发展了烹饪技艺,在龙江烹坛上演绎出无数璀璨夺目的宴席。
郑膳长根据北方气候和饮食习惯,针对时任道台杜学瀛的口味,特将北方的熏制方法与南方卤味特色相结合。“熏卤鸭”及汤鲜肉嫩的“清炖狮子头”,深受杜道台的喜爱。那时正是中东铁路兴建后的商业繁荣期,道台府官员经常要与外国人打交道,为了招待好来访的外国使节,郑兴文必须经常变换迎宾菜的口味。为此,他专门到东清铁路宾馆学习俄式西餐的烹饪之法。在他把一道原本咸鲜口味的“焦炒肉片”改为酸甜口味的菜肴供俄人品尝后,食客大加赞赏,纷纷竖起大拇指。以后洋人来道台府必点这道菜。
1911年4月3日,清政府决定在奉天召开万国鼠疫研究会。由于这是在我国首次举办的国际会议,清政府特别重视,拨款10万两白银为大会专用。当时已升任为外务部大臣的施肇基从北京打来电话,点名要郑兴文出任会议总厨。郑兴文连夜拟就一份中西合璧的菜谱,并根据国际惯例实行分餐制。他安排的菜式共有340个品种,其中中国菜200种,西式菜点140种,每餐轮流供应,不重样。
有一天午餐,郑兴文特别安排了外国人喜欢的“锅包肉”,可是让他没有想到的是,“锅包肉”剩下许多。他尝了一口,有些艮,酸味也不突出了。“锅包肉”是一道用“烹汁”制成的火候菜,菜出锅后应立刻食用,才能吃出外焦里嫩、酸甜爽口的特色。于是他决定把原来的“烹汁”改为“熘汁”,又增加了番茄酱,使之颜色鲜艳,久放味不变。经这么一改良,果然很受各国代表的喜欢。在厨房帮忙的沈阳厨师,也都学会了这种改制后的“锅包肉”。大会过后,“锅包肉”在沈阳的酒楼、饭庄迅速流行。只是它与哈尔滨的“锅包肉”的做法有所不同,不放番茄酱,至今如此。
沈阳晚报、沈报融媒记者 邓丽婧整理