新华社墨尔本1月30日电 特写:澳大利亚极限运动想方设法开拓中国新兴旅游市场
新华社记者徐俨俨 宋聃
“我是整个澳大利亚漂流运动行业唯一的中国教练,而这个领域雇佣专职中文服务人员在以前是不可思议的事情!”一位网名“关西小狼”的青年日前对记者说。
曾就读户外运动专业的“关西小狼”常驻澳大利亚北部旅游胜地凯恩斯,在著名的白河景区供职于“狂暴雷神”漂流公司。他的照片日前在《凯恩斯邮报》商业版头条刊登,配图说明显示他是为了应对不断增长的中国游客数量而被招聘的。
记者在凯恩斯见到“关西小狼”时,他正带领一船6名中国游客下水,他们全都是二三十岁的年轻人,漂流途中和其他皮划艇内的游客打着水仗,好不热闹。“关西小狼”说,白河漂流存在一定难度系数,为保障游客安全,公司通常会把所有说中文的游客安排到一起统一由他带领,避免因语言不畅影响漂流体验。据了解,除他之外,该公司还提供英文、日文和韩文教练服务。
提供中文服务在澳大利亚旅游业不是什么新鲜事,这只是中国赴澳旅游市场持续升温的一个缩影。澳大利亚旅游研究院去年11月发布《2015旅游展望》报告,预计2015至2016财政年度,来澳外国游客数量将增长5.9%,达750万人次,其中中国游客的数量将增长15.5%。而在2019至2020财年,中国大陆游客数量将增加到140万人次,首次超过新西兰,成为来澳游客数量最多的国家。
现在,在墨尔本和悉尼的各大百货商场若没有中文导购,按当地华人的话说“都不好意思和人打招呼”。但户外极限运动公司配备专职中文服务人员,这是澳大利亚近年来一个新奇的现象。
凯恩斯有许多公司提供大堡礁船潜服务。在港口,记者在一艘潜水船出发前看到,不同国籍、说不同语言的潜水教练将英文、中文、日文的健康表格发给游客,一位来自香港的教练对中国大陆、台湾的游客详细解释表格内容,并询问他们的身体健康状况以确定是否适合潜水。
来自日本的潜水教练中村告诉记者,凯恩斯的户外运动最早是由日本游客和移民开发起来的。“上世纪八九十年代,这儿哪儿哪儿都是日本人,直到现在满大街仍是日本料理;但是现在变了,虽然街头还是一大片黄皮肤,但说的语言变成了中文。”
“不知从何时开始我开始带领会说英文的中国顾客,这艘船目前每次出海至少有三分之一是中国青年,他们富有冒险精神也很有钱,非常愿意以水肺潜水的方式来体验大堡礁”,中村说。
“狂暴雷神”漂流公司市场经理佩塔·兹奇说,该公司的中国游客数量上升非常显著,几乎达到客户数量的三分之一,“因此非常有必要专门雇用一位中文教练”。“关西小狼”告诉记者,公司甚至为他担保办理了专业技术移民,这种待遇那些日本教练都没享受到,足见公司对中国市场的重视。
凯恩斯所在的昆士兰州旅游局相关人士分析认为,这显示越来越多中国游客已不简单满足于传统的“跟团、拍照、购物”,户外运动已成为年轻、富裕的中国游客新宠,这让他们感到有些惊讶。而澳大利亚旅游研究院助理总经理贾尼丝·威克斯说,尽管中国经济增长速度有所回落,但中国游客的增速将超出全球平均水平。(完)